Petit gros mot
Song and video about the effect of hurtful language. Featuring Colin Savoie-Levac.
Superimposed over a “turlutte” (mouth music) by Dana Whittle, with Colin Savoie-Levac on guitar and bass. Recorded during the pandemic in Sainte-Béatrix and Montréal, Québec. A “gros mot” is a swear word; “tabarnak” is a Québécois religious swear deriving from the word “tabernacle” (I would describe it as a slightly stronger way of saying “godammit”).
Petit gros mot
Tabarnak, si je n’avais jamais rencontré
Ça cric, ça crac, ça brûle, ça n’veut pas me lâcher
Je met les doigts dans les oreilles
Non-non-non-non, non-non-non-non
Grinçant les dents, esprit fermé
Va s’y, va t’en, petit gros mot
Vu sa taille c’est tout à fait surprenant
Si minuscule comment ça peut peser autant
Pour m’écraser, faire paniquer
Non-non-non-non, non-non-non-non
Cherche un moyen, pour se sauver
Va s’y, va t’en, petit gros mot
Ton héritage, c’est ton baggage, fiche-moi la paix
Les mots qui frappent, qui tapent, je tente de m’échapper
Bouche-à-oreille, tout droit au coeur
Non-non-non-non, non-non-non-non
Changé en glace, en ciment, en pierre
Va s’y, va t’en, petit gros mot
Ces pauvres bêtes que tu caresses, que tu défends
Sont partagées pour assurer qu’elles se répandent
Petit pépin, une graine de trop
Non-non-non-non, non-non-non-non
Je sais comment nous finirons
Couchés ensemble, petit gros mot
Couchés ensemble, petit gros mot